Кома не ставиться між головною та підрядною частинами, якщо перед підрядним реченням стоять частки не, і: Мене
цікавить не як це трапилося, а які можливі наслідки
цієї події.
Пор.: Мене цікавить не те,
як це трапилося... Треба бути спокійним і коли обставини цьому не
сприяють. Пор.: Треба бути спокійним і
тоді, коли обставини...
Кому не ставимо
перед як у висловах як слід, як треба, як годиться,
а також перед куди у вислові куди заманеться й под., які перетворилися на
прислівникові сполуки, втративши ознаки підрядного речення: Працювали як слід. Доводься
як годиться.
Комою не відокремлюємо
одиничні відносні займенники та прислівники, що є частиною непрямого питання: Любила
хлопця й не казала якого. Ми
повернемось, але не знаємо коли.
Кому ставимо перед як у зворотах не хто інший, як...; не що інше, як...: Те, що ії зацікавило,
було не що інше,
як троє осідланих коней під ґанком вілли (М. Коцюбинський).
Не ставиться кома між двома головними або двома підрядними частинами
речення, якщо перші мають спільну підрядну, а другі — спільну головну частину й
з'єднані одиничними сполучниками і (й),
та, або, чи: Коли він торкався до
струн скрипки, все на світі зникало і залишалася тільки музика (В. Собко).
Добре було б, коли б саме тепер хтось заглянув до нас в гості чи хоча б мама
почала співати (М. Стельмах).
Якщо підрядна
частина стоїть у постпозиції й приєднується до головної складеними сполучниками
типу через те що, для того щоб, тому що,
після того як, незважаючи на те що, в міру того як, внаслідок того що, так що,
завдяки тому що, з тих пір як, подібно до того як, перед тим як, то кома ставиться один раз або
перед усім складеним сполучником, або в його середині: Футбольний матч відбудеться, незважаючи на
те що періщить рясний дощ. Або: Футбольний матч відбудеться незважаючи на те,
що періщить рясний дощ.
Якщо підрядна
частина стоїть у постпозиції й приєднується складеними сполучниками в той час як, перш ніж, лиш коли, тоді як,
тимчасом як, навіть якщо, навіть коли, то комою вони не розділяються, кома ставиться перед усім
складеним сполучником: Краще будь
трудоголіком, ніж ледарем, навіть якщо не прагнеш вельми успішної кар 'єри.
Якщо підрядна
частина із складеним сполучником стоїть перед головною, то сполучник, як правило, комою не
розділяється: Для того щоб сміх
перевернув світ, точкою опори має бути власне серце (Є. Дудар).
При збігу сполучників не ставимо кому перед другим із них тоді, коли в наступному реченні
наявні співвідносні слова то,
так: І якщо пісня вийде в люди,то пломінь серця не згашу (А. Малишко). Пор.: Скористаюся
з Вашої поради і, якщо зможу, надішлю статтю.
Якщо перший з таких
сполучників протиставний (а, але, однак та ин.), то кому після нього взагалі
не ставимо: Він прокинувся увечері, ...довго пив
чай, а коли зовсім стемніло, став збиратися у свою п’яту вилазку (Л. Первомайський).
Замість коми між
головною та підрядною частиною може стояти тире, коли підрядна частина вживається перед
головною з метою сильнішого інтонаційно-смислового виділення: Де грози падають — там райдуги встають (П.
Тичини). Хто спить на землі — не боїться упасти (І. Драч).
Між однотипними підрядними
частинами, не з'єднаними одиничними сурядними сполучниками, може ставитися крапка з комою,
якщо ці частини далекі за змістом, дуже поширені, мають у своєму складі інші
розділові знаки: Міряли ви її [України]
безмірні шляхи зелених та рівних степів, де ніщо не забороняє вашим очам виміряти
їх і вздовж, і вшир, і впоперек; де одні тільки високі могили нагадують вам
про давнє життя людське.; де синє небо, побратавшись з веселою землею,
розгортає над нею своє блакитне, безмірно високе, бездонно-глибоке шатро?.. (ПанасМирний).
Увага! Ніколи не ставиться крапка з комою між головною та під
рядною частинами складнопідрядного речення.
Увага! Не варто забувати, що коли підрядна
частина стоїть у
середині головної, то виділяється комами з обох боків:
Батальйони, що
не помітними вийшли противникові у тил,
зараз лежать вище перевалу в скелях над шосе (О. Гончар).
Немає коментарів:
Дописати коментар