Бальзаківський вік

Balzakivskyi vik
ФРАЗЕОЛОГІЗМИ

Бальзаківський вік
- жартівлива характеристика жінок віком від 30 до 40 років.



Це час зрілості для жінки, коли фізична привабливість поєднується з певною життєвою мудрістю, приходить усвідомлення зроблених у минулому помилок, але ще є можливість змінити і поліпшити своє життя.

За іменем французького письменника XIX ст. Бальзака, у творах якого більшість героїнь такого віку. 


Значення і походження фразеологізму дивись ТУТ.

Фразеологізми зі словом "муха"


Frazeolohizmy zi slovom "mukha"
ФРАЗЕОЛОГІЗМИ зі словом "МУХА":
  • муха вкусила,
  • бути під мухою,
  • з'їсти муху,
  • з мухи зробити слона,
  • крутитися, наче муха в окропі,
  • мов сонна муха,
  • муха сіла на ніс
Значення і походження фразеологізмів зі словом "МУХА" дивись ТУТ.

Блакитна кров


Blakytna krov
ФРАЗЕОЛОГІЗМИ

Блакитна кров (ірон.) - так говорять про людей аристократичного походження, які вийшли зі знатних родів;  про чиюсь родовитість, шляхетність.

Першими себе так почали величати аристократи Іспанії.
Будучи білошкірими, вони мали тонку шкіру, через яку просвічувалися блакитні вени. І порівнюючи себе з темношкірими людьми, у яких вен не було видно, пишалися елітним походженням.
Потім вислів перекочував у традиції інших країн, де вищий стан завжди хотів виділитися з простого народу, дотримуючись тільки династичних шлюбів.
Існує і природниче пояснення вислову "блакитна кров". Там це поняття вже має пряме значення. Тобто кров у деяких людей, насправді, блакитного кольору. Дослідження науки свідчать, що кров’яні тільця можуть бути перенасичені міддю, що допомагає якісно транспортувати до органів людини потрібні їм речовини і гази.
Значення і походження фразеологізму дивись ТУТ.

Гордіїв вузол

Hordiiv vuzol
ФРАЗЕОЛОГІЗМИ

Гордіїв вузол - заплутана справа, складне переплетення обставин, непосильне завдання, яке не можна виконати стандартним способом.

Розрубати гордіїв вузол - швидко і просто розв'язати складне завдання, легко і несподівано вирішити заплутану справу, нестандартний, оригінальний спосіб вирішення заплутаної ситуації.

За легендою, наведеною старогрецьким істориком Плутархом (І-II ст. н. е.), фрігійці, послухавши поради оракула, обрали царем першого, хто зустрівся їм з возом біля храму Зевса. Це був простий хлібороб Гордій. В пам’ять про своє несподіване звеличення Гордій поставив у храмі Зевса цей віз, прив’язавши ярмо до нього дуже заплутаним вузлом. Олександр Македонський, дізнавшись про пророцтво оракула (“той, хто розплутає Гордіїв вузол, стане володарем усієї Азії”), розрубав вузол мечем.
Значення і походження фразеологізму дивись ТУТ.



Ворона в павиному пір'ї

Vorona v pavynomu piri
ФРАЗЕОЛОГІЗМИ

Ворона в павиному пір'ї (убрався в жупан – і дума, що пан) - про того, хто даремно видає себе за більш значну людину, ніж є насправді.  

Така людина вважає, начебто досить змінити зовнішній вигляд або навіть лише поміняти вбрання — і відразу зміниться її суть.

Значення і походження фразеологізму дивись ТУТ.

Колóс на глиняних ногах

Kolós na hlynianykh nohakh
ФРАЗЕОЛОГІЗМИ

Колóс на глиняних ногах - щось величне на вигляд, сильне, грандіозне, але насправді слабке зсередини, легко вразливе, що робить всю міць цього «колоса» примарною.


Грецьке слово «колóс» перекладається, як стовп. У європейських мовах воно набуло також значення гігантської статуї. Справа в тому, що в Егейському морі, на острові Родос в порту стояла величезна статуя давньогрецького бога Сонця Геліоса, яка називалася, Колос Родоський і була одним з семи чудес світу. Звідси і слово "колосальний".
Але «колос на глиняних ногах» взято з Біблії, з книги пророка Даниїла.
Вавилонського царя Навуходоносора про те, приснився сон, від якого цар втратив спокій. Він закликав мудреців і зажадав, щоб ті пояснили сновидіння. Ніхто з мудреців не був у силах виконати веління царя, і всім їм загрожувала смерть. Тоді пророк Даниїл став молитися Богу, просячи відкрити йому зміст і значення царського сну.
Молитви його були почуті. Данило з'явився до царя і сказав: «Ти, царю, бачив, аж ось, якийсь великий бовван; величезний був цей бовван, в надзвичайному блиску стояв він перед тобою, і страшний був вигляд його. Цей бовван такий: голова його з чистого золота, груди його та рамена його - зо срібла, нутро його та стегно його з міді, голінки його з заліза, ноги його частинно з заліза, а частинно з глини. Ти бачив його, доки камінь не відірвався від гори без сприяння рук, і вдарив боввана, в залізні та глиняні ноги його, і розбив їх. Розторощилося: залізо, глина, мідь, срібло і золото зробилися як полова з току жнив, а вітер їх розвіяв, і сліду не залишилося від них; а камінь, що вдарив того боввана, став великою горою, і наповнив усю землю. Оце той сон »
Пророк не тільки переказав враженому царю зміст сну, але і дав його тлумачення. Золота голова - означала царство Навуходоносора, срібло і мідне черево - царства його спадкоємців, а глиняні ноги - часи майбутнього занепаду і розвалу вавилонської імперії.
Так все і сталося. Через кілька століть Вавилонське царство впало під ударами персів, які захопили всі землі ближнього і середнього сходу від Греції до Індії. Величний колос Вавилона упав, не встоявши на своїх глиняних ногах.
Значення і походження фразеологізму дивись ТУТ.

Підливати масла (олії, оливи) у вогонь

Pidlyvaty masla (olii, olyvy) u vohon

ФРАЗЕОЛОГІЗМИ
Підливати (доливати) масла (олії, заст. оливи, лою) у вогонь (до вогню) -  підсилювати, розпалювати, збуджувати чимось певне почуття, переживання, суперечку і т. ін.; посварити між собою кого-небудь

Значення і походження фразеологізму дивись ТУТ.




Пускати бісики (ґедзики)


Puskaty bisyky (gedzyky)ФРАЗЕОЛОГІЗМИ

Пускати бісики (ґедзики) -  кокетувати з ким-небудь, загравати, залицятися.


Значення і походження фразеологізму дивись ТУТ.