Словники української мови

Slovnyky ukrainskoi movy
Словники української мови








1. Український тлумачний cловник на сайті Br.com.ua
http://language.br.com.ua/
2. Український лінгвістичний портал пропонує «Словники України» on-line:
http://lcorp.ulif.org.ua/dictua/
3. Словник української мови. Академічний тлумачний словник (1970 – 1980) в 11 томах:
http://sum.in.ua/
4. Етимологічний словник української мови:
http://litopys.org.ua/djvu/etymolog_slovnyk.htm
5. Slovnyk.net:
http://www.lingvo.ua/uk/Search/uk-uk?searchMode=Interpretations&fromSlovnyk=1
6. Академічний тлумачний словник української мови на Лінгвістичному порталі mova.info:
http://www.mova.info/Page.aspx?l1=62
7. Словник на сайті:
http://litopys.org.ua/djvu/etymolog_slovnyk.htm
8. Словник іншомовних слів:
http://www.jnsm.com.ua/ures/book/index.shtml9. Словники на сайті Розум org.ua:
http://www.rozum.org.ua/10. Словники на сайті Словопедія
http://slovopedia.org.ua/



Мовознай. Вітальне слово

Мовознай. Вітальне слово. Уроки української.ДИВІТЬСЯ НОВИЙ ПРОЕКТ ТЕЛЕКОМПАНІЇ "ВІНТЕРА" 
"МОВОЗНАЙ" 
ЗІ СВІТЛАНОЮ БОСАК 
ЩОСЕРЕДИ ТА ЩОП'ЯТНИЦІ 
О 21.20



Телепроект "МОВОЗНАЙ" зі Світланою Босак. Анонс


Мовознай зі Світланою Босак на ВІНТЕРІ.  Анонс
ДИВІТЬСЯ НОВИЙ ПРОЕКТ  ТЕЛЕКОМПАНІЇ "ВІНТЕРА" 
"МОВОЗНАЙ" 
ЗІ СВІТЛАНОЮ БОСАК 
ЩОСЕРЕДИ ТА ЩОП'ЯТНИЦІ 
О 21.20


Українські імена

Українські імена

ЖІНОЧІ ІМЕНА 

Бажана, Берегиня, Біловида, Біломира, Білослава, Біляна, Благиня, Благовида, Благовіра, Благовіста, Благослава, Богдана, Боговіра, Боговіста, Богодара, Боголіпа, Боголюба, Богосвята, Богумила, Богумира, Богуслава, Божедана, Божедара, Божемила, Божена, Божиця, Болеслава, Борислава, Боронислава, Братолюба, Братомила, Брячислава, Будана, Будимира, Будислава, Богумила, 

Ведана, Велимира, Вербава, Верхуслава, Веселина, Веселка, Весна (Веснянка), Вишена, Вишеслава, Вишня, Віра, Віродана, Віродара, Вірослава, Віста (Вістана), Вістуна, Вітана, Влада (Владана), Владислава, Власта, Вогнедара, Вогняна, Волелюба, Володимира, Волошка, Воля, Всеволода, Вселюба, Всемира, Всеслава, В’ячеслава
Далі цікавіше

Книги сучасних українських письменників для підлітків


Книги сучасних українських письменників для підлітків

Книги сучасних  українських 
письменників 
для підлітків




Оксана ДУМАНСЬКА «ШКОЛЯРКА З ПЕРЕДМІСТЯ» 
Розповідь про старшокурсницю, яка знаходить свій щоденник, і перед її очима постають картинки шкільного життя у провінції. Перше кохання, відсутність поряд батьків, розчарування, злі язики та плани на майбутнє – усе це хоч вже не по-дитячому наївно, проте чисто та відверто.







Сергій ГРИДІН «НЕ ТАКИЙ» 
Розповідь про підлітка, який страждає від зайвої ваги та зневажливого ставлення з боку друзів, учителів, однолітків через свій м’який характер. Окрім того, Денис переживає травму, коли сім’ю залишає батько… Дуже відверта книга про життя підлітків, яким воно є…






«МАМА ПО СКАЙПУ» (Антологія оповідань)
Непроста книга для прочитання. Емоційна. У ній йдеться про вимушену розлуку батьків зі своїми дітьми через необхідність податися на заробітки. Таких дітей називають соціальними сиротами або сиротами при живих батьках. І начебто все це для них, для їхнього майбутнього, а відсутність материнського тепла і батькової підтримки пережити ой як нелегко.

Ірен РОЗДОБУДЬКО «АРСЕН» 
13-річний Арсен опікується мамою, адже тато пішов із сім’ї. Під час канікул йому не хочеться залишатися в місті, і хлопець вирушає у село. Там йому випадає багато чого зрозуміти, усвідомити, подолати образу на батька, ревнощі до малої сестрички і навіть… закохатися. Підліткова книга про дорослі проблеми…






Оксана САЙКО «КАВ’ЯРНЯ НА РОЗІ» 
«У світі «Кав’ярні на розі» все ніби просто і приземлено, але атмосфера дуже нагадує казкову, адже від кожного столика і горнятка кави віє загадкою, яку нестримно хочеться розгадати. Там сидять люди, які п’ють каву та їдять грибну юшку.







Оксана ЛУЩЕВСЬКА  «ІНШИЙ ДІМ» 
Повість «Інший дім» розказано вустами двох оповідачів: 10-річної Полі та її старшого брата Арчі.
Метафору, яка є назвою повісті, добре використано і розкрито у тексті. З одного боку, йдеться про новий, інший дім матері Полі й Артема, яка, поїхавши працювати до Америки, залишилася там жити, вийшла заміж і, як дізнаються герої усередині книги, незабаром матиме також нову дитину. З другого боку, чимало уваги приділено «старій» оселі, де живуть Поля й Артем з батьком: їхній дім дуже змінився через мамин від’їзд, став немовби іншим, чужим спершу і справді своїм – у кінці книги. Своїм, бо обидва герої обирають його свідомо, зважено і самостійно, принаймні, на це натякає фінал.